Pokémon: 10 stvari, ki so se spremenile za ameriško občinstvo

Kateri Film Si Ogledati?
 

Pokemon je ena izmed najbolj priljubljenih franšiz po vsem svetu, zlasti v ZDA. Pikachu in ostali člani Poke-bande so postali sponke pop kulture, ki jo vsi poznajo; za dosego splošne privlačnosti pa Nintendo, Game Freak , in podobni so morali veliko narediti Pokemon dostopno za ameriško občinstvo.



ustanovitelji dvojne težave ipa

Od preprostih sprememb imen do veliko bolj drastičnih ukrepov, Pokemon cenzura na zahodu ni tuja. Torej, za ta seznam si bomo ogledali deset različnih načinov Pokemon je bila spremenjena za ameriško občinstvo. Od iger do televizijske nadaljevanke si bomo vse skupaj ogledali.



10.Spremembe v Jinx & Lenora

Pokemon nima najboljše predstavitve črnih znakov. Že leta 1999 je bila franšiza ogrožena zaradi domnevnega rasizma zaradi tega, kako prikazuje Jinxa. Črnopolto bitje z velikimi ustnicami in očmi je starš obtožil, da je upodobil črn obraz. Medtem ko je Jinx temeljil na modni deklici Ganguro Girl iz sredine 90-ih, je bila ta moda namenjena spreminjanju dekliške barve kože v zagorelo in jo je mogoče prevesti v 'Black-Face'

Tudi če franšiza prihaja z Japonske, ko jo založnik prenese drugim državam, se mora prepričati, da ne žali ljudi različnih kulturnih okolij. Od takrat naprej je bila barva kože Jinxa spremenjena v roza. A tu se ne ustavi. V Črnobela , liku Lenore (ostarele črnke) je bilo treba odstraniti predpasnik, da bi se izognili obtožbam, da je upodobljena kot karikatura mamice.

9.Posledice epizode Porygon

Eden od Pokemon Najbolj razvpita epizoda je tista, ki so jo videli le nekateri na Japonskem. Večina oboževalcev že pozna epizodo 'Electric Soldier Porgyon', zaradi katere je na desetine otrok na Japonskem zaseglo. Nekateri so v prejšnjih epizodah angleške različice morda opazili, da se je število sličic zmanjšalo, kadar je Pikachu uporabil svoj električni šok, zaščiten kot blagovna znamka.



Vse to je bil odgovor na epizodo Porygona. Na stranski opombi, glede na intervjuje, ki so bili na voljo Bulbapedija , igralca glasu Eric Stuart (Brock in James) in pokojna Maddie Blaustein (Meowth) sta izjavila, da sta posnela svoje dele za epizodo.

8.Spreminjanje ženske obleke

Japonska prikazuje svojo žensko postavo drugače kot drugi narodi. Torej, ko prinašate Pokemon v ZDA je bilo treba uporabiti več sprememb. Čeprav je bilo to opazno v animeju, je bilo bolj v igrah in mangah.

Povezano: Marvel: 10 trenerjev pokemonov, ki bi se prilegali vesolju



velika jezera chillwave dvojna ipa

V igrah je bilo veliko nežnejših oblek ublaženih, vključno s podaljšanjem deklet. Toda prišlo je do najpomembnejših sprememb Električna zgodba o Pikachuju serije. Likom, kot sta Misty in Jessie, so prsni koš drastično zmanjšali, neprijetna scena vročih vrelcev z Misty pa je bila v celoti odstranjena.

7.Riževe kroglice do krofi do riževe kroglice

Pokemon Angleški prevajalci resnično sovražijo riževe kroglice. Čeprav je pomembno učiti otroke drugih kultur, bo težko razložiti nekaj tako drugačnega, na primer hrano. Dobrot, kot so riževe kroglice, v ZDA ni na pretek, zato je morala prevajalska ekipa za to nekoliko raztegniti resnico.

Ko so se riževe kroglice prvič pojavile v Pokemon , Misty in Brock sta ju pravkar imenovala 'krofi'. Toda, ko so se kasneje spet pojavili, se je ekipa odločila, da jih pokliče riževe kroglice ... le za velikansko, ki jo bo med Ruby & Sapphire serije.

6.Nacistični simboli?

Pokemon je presenetljivo uporabil nacistično simboliko. Na japonskih različicah trgovalne kartice 'Koga's Ninja Training' je mogoče najti več svastik; Ekipa Rocket je v anime izvedla pozdrav 'Hail Hitler' in celo Registeel je malo pozdravil enega od originalnih sprite modelov za Ruby & Sapphire .

Sorodno: Pokémon: 10 kosov Fairy Pokémon Fan Art We Love

Japonska in Nemčija sta imeli skupaj 'zanimiv' odnos, vendar to ni opravičilo Pokemon imeti nekaj te vsebine v seriji, namenjeni otrokom. Na srečo se je ekipa pametno odločila, da bo veliko te vsebine odstranila za mednarodna predvajanja.

katere sezone belil so polnilo

5.Policaj kraljico

Da, celo dobesedno Pokemon je mogoče seksualizirati. V japonski različici Stadion Pokémon , Se vidi Nidoqueen, ki jo prime v prsi. Ja, to se je resnično zgodilo. Na srečo je bilo to odstranjeno za ameriško različico, zato ameriški igralci niso nikoli videli kaj takega.

4.Vino za sok

Očitno imajo ekipe za sinhronizacijo moč, da vino spremenijo v sok. Kadar lik (običajno odrasel človek) vzame kozarec za vino, mora ekipa za sinhronizacijo odstraniti del, da bo videti kot katera koli stara steklena skodelica.

V nekaj primerih celo spremenijo označene kozarce, da odstranijo kakršno koli sklicevanje na vino, na primer, da ga zamenjajo z pomarančo. V Ameriki je vino navadno velik ne-ne v otroških oddajah.

3.Legenda o Dratiniju

V drugi bolj zloglasno prepovedani epizodi televizijske serije občinstvo vidi Asha in njegove spremljevalce, ki se srečujejo tako z Dratinijem kot z njegovo obliko, Dragonairom. 'Legenda o Dratiniju' pojasnjuje tudi, kako je Ash ujel vse, kar je slišal o Taurosu. Kaj je bil razlog, da se nikoli ni predvajal v zveznih državah?

Sorodno: 10 najbolj priljubljenih animejev iz 90-ih in kako so se pojavili

Pištole. Medtem ko je imela epizoda Squirtle Squad skupino meščanov, ki so pred Ashom usmerile pištole, je bilo to le na kratko in za šalo. Tu ima Ash revolver, usmerjen v glavo, in celo ekipa Rocket ima nekaj nabojev. Pištola je igrala tako vidno vlogo, da epizoda ni bila predvajana zunaj Japonske.

dvaUp a Girl's What?

Kot smo že omenili, ima Japonska nekaj čudnih upodobitev ženskega telesa. V uvodu v Pokemon , Pikachu je tekel mimo Ash in med nogami dekleta, ki drži krilo navzdol, da se prepriča, da Pikachu ni dosegel vrha. Vendar v prvotni japonski različici tega ne počne, medtem ko se pojejo besedila 'in v dekliškem krilu' ...

Še bolj čudno je edinstveno Ekipa Rocket Grimer Card . Pri ameriški različici gre le za Grimerja, ki izvira iz jaška. Ko pa pogledate Grimerjeve oči v japonski različici, on poišče dekliško krilo.

kaj se zgodi z naruto v borutu

1.Brez mleka za vas

Iz dokaj očitnih razlogov se otrokom dojenje izogiba, kot je kuga. V epizodi 'Kangaskhan Kid' majhen deček pogleda Misty v prsni koš, preden jo vpraša, ali lahko pije nekaj njenega mleka. Precej neumno, vendar je bilo to urejeno v angleški različici. Čudno pa je odstranjevanje pitja Pokémonov iz Miltanka.

V rubriki 'Got Miltank?' Meowth in Cyndaquil sta ločena od svojih trenerjev in Miltank ju ozdravi. Zlasti v enem prizoru sta izgubljena Pokémona sesala enega od Miltankovih izgovorcev. Nič nenavadnega; Otroci vidijo, kako dojenčke krave ves čas pijejo iz maminih besed. Toda iz nekega razloga je šel ta prizor predaleč in je bil odstranjen iz angleške različice.

Naslednji: 10 največjih pokemonskih bitk v animeju



Izbira Urednika


Bleach: 10 dejstev, ki jih o Čadu niste vedeli

Seznami


Bleach: 10 dejstev, ki jih o Čadu niste vedeli

Bleach s številnimi liki, nabitimi v njegove epizode, včasih ne preživi dovolj časa z vsako osebo, zato je tu nekaj dejstev o Čadu.

Preberi Več
Demon Slayer: 10 dejstev, ki jih o Yushiru niste vedeli

Seznami


Demon Slayer: 10 dejstev, ki jih o Yushiru niste vedeli

Krut od zunaj, mehak od znotraj, Yushiro iz Demon Slayerja ima veliko skritih globin ...

Preberi Več